batalla


batalla
f.
1 battle.
de batalla everyday (de uso diario)
batalla campal pitched battle
batalla naval naval o sea battle
2 wheelbase.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: batallar.
* * *
batalla
nombre femenino
1 battle
\
FRASEOLOGÍA
de batalla familiar ordinary, everyday
zapatos de batalla everyday shoes
batalla campal pitched battle
* * *
noun f.
battle
* * *
SF
1) (=lucha) battle

librar o trabar batalla — to do battle

batalla campal — pitched battle

2) (=sufrimiento) fight, struggle

ropa de batalla — everyday clothes pl

3) (Aut) wheelbase
* * *
femenino
a) (lucha) battle

librar batalla — to do battle

libraron una larga batalla contra el analfabetismo — they waged a long battle against illiteracy

de batalla — (fam) <zapatos/abrigo> everyday (before n)

dar batalla — (Méx, Ven fam)

estos niños dan batalla todo el día — these kids don't let up for one minute (colloq)

un problema que le ha dado mucha batalla — a problem which has caused her a lot of hassle (colloq)

dar la batalla — to put up a fight

b) (interior) struggle, battle
* * *
= battle.
Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.
----
* batalla campal = pitched battle, field battle.
* batalla + continuar = battle + rage.
* batalla diaria = daily grind.
* batalla judicial = legal battle.
* batalla legal = legal battle.
* batalla naval = war at sea, naval battle.
* batalla perdida = losing battle.
* buque de batalla = battle cruiser.
* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.
* caballo de batalla medieval = destrier.
* caer en batalla = fall in + battle.
* campo de batalla = battleground, battlefield.
* como un campo de batalla = like a war zone.
* crucero de batalla = battle cruiser.
* frente de batalla, el = battlefront, the.
* ganar una batalla = win + battle.
* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.
* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.
* librar una batalla = wage + battle.
* luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.
* perder una batalla = lose + battle.
* puesto de batalla = battle-station.
* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.
* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.
* * *
femenino
a) (lucha) battle

librar batalla — to do battle

libraron una larga batalla contra el analfabetismo — they waged a long battle against illiteracy

de batalla — (fam) <zapatos/abrigo> everyday (before n)

dar batalla — (Méx, Ven fam)

estos niños dan batalla todo el día — these kids don't let up for one minute (colloq)

un problema que le ha dado mucha batalla — a problem which has caused her a lot of hassle (colloq)

dar la batalla — to put up a fight

b) (interior) struggle, battle
* * *
= battle.

Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.

* batalla campal = pitched battle, field battle.
* batalla + continuar = battle + rage.
* batalla diaria = daily grind.
* batalla judicial = legal battle.
* batalla legal = legal battle.
* batalla naval = war at sea, naval battle.
* batalla perdida = losing battle.
* buque de batalla = battle cruiser.
* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.
* caballo de batalla medieval = destrier.
* caer en batalla = fall in + battle.
* campo de batalla = battleground, battlefield.
* como un campo de batalla = like a war zone.
* crucero de batalla = battle cruiser.
* frente de batalla, el = battlefront, the.
* ganar una batalla = win + battle.
* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.
* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.
* librar una batalla = wage + battle.
* luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.
* perder una batalla = lose + battle.
* puesto de batalla = battle-station.
* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.
* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.

* * *
batalla
feminine
A
1 (lucha) battle
la batalla contra la ignorancia the battle against ignorance
librar batalla to do battle
libraron una larga batalla contra el analfabetismo they waged a long battle against illiteracy
una gran batalla se estaba librando en su interior there was a great battle o struggle going on within him
de batalla (fam); ‹zapatos/abrigo› everyday (before n)
dar batalla (Méx, Ven fam): estos niños dan batalla todo el día these kids don't let up for one minute (colloq)
un problema que le ha dado mucha batalla a problem which has caused her a lot of hassle (colloq)
dar la batalla to put up a fight
2 (fam) (gran esfuerzo) struggle, battle
3 (fam) (historia) story
4 (Art) battlepiece, battle scene
Compuestos:
batalla campal
pitched battle
batalla de flores
procession in which flowers are thrown at the crowd
batalla naval
(Náut) naval battle; (Jueg) battleships
B (Auto) wheelbase
* * *

Del verbo batallar: (conjugate batallar)

batalla es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
batalla    
batallar
batalla sustantivo femenino
battle;
librar batalla to do battle;

batalla campal pitched battle;
de batalla (fam) ‹zapatos/abrigoeveryday (before n)
batallar (conjugate batallar) verbo intransitivo
a) (luchar) to battle;

batalla con algn/algo (lidiar) to battle with sb/sth
b) (Mil) to fight

batalla sustantivo femenino
1 battle
(política, con uno mismo) struggle 2 batalla campal, pitched battle
figurado fight, row: la reunión se convirtió en una verdadera batalla campal, the meeting turned into a real pitched battle
♦ Locuciones: dar la batalla, to fight
dar mucha batalla, to be a lot of trouble
de batalla, ordinary everyday: necesito comprarme un traje de batalla, I need to buy an ordinary everyday suit
batallar verbo intransitivo to fight, quarrel
'batalla' also found in these entries:
Spanish:
caballo
- campal
- campo
- cruenta
- cruento
- fiera
- fiero
- ganarse
- media
- medio
- perder
- reñir
- sarracina
- librar
- reñido
English:
arena
- Armageddon
- armistice
- battle
- battlefield
- bitter
- bitterness
- bloody
- day
- decisive
- fight
- grim
- hobbyhorse
- lull
- mock
- pitched battle
- site
- spell
- better
* * *
batalla
nf
1. [con armas] battle;
una batalla de bolas de nieve a snowball fight;
presentar batalla to give battle
Comp
también Fig batalla campal pitched battle; Hist la batalla de Inglaterra the Battle of Britain;
batalla naval naval o sea battle
2. [por una cosa] battle;
la batalla contra el crimen/la inflación the battle o fight against crime/inflation;
una batalla legal a legal battle;
Comp
presentar batalla to put up a fight;
Comp
presentar batalla a algo/alguien to tackle sth/sb, to take sth/sb on
3. [esfuerzo] struggle;
aceptar su muerte le supuso una dura batalla it was a real struggle for her to come to terms with his death
4. Aut wheelbase
de batalla loc adj
[de uso diario] everyday
* * *
batalla
f battle;
de batalla ropa everyday
* * *
batalla nf
1) : battle
2) : fight, struggle
3)
de batalla : ordinary, everyday
mis zapatos de batalla: my everyday shoes
* * *
batalla n battle

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Batalla — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Batalla (desambiguación). Generalmente, una batalla se podría definir como un combate entre dos o más contendientes en donde cada uno de ellos tratará de derrotar a los demás.… …   Wikipedia Español

  • batalla — (Del fr. bataille). 1. f. Serie de combates de un ejército con otro, o de una armada naval con otra. La batalla del Atlántico. 2. Agitación e inquietud interior del ánimo. 3. orden de batalla. Formar la batalla. 4. Parte de la silla de montar en… …   Diccionario de la lengua española

  • batalla — sustantivo femenino 1. Combate entre ejércitos enemigos: La mala organización de nuestro ejército fue la causa de que se perdiera aquella batalla. campo* de batalla. frente* de batalla. 2. Cualquier tipo de enfrentamiento o lucha entre dos partes …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Batalla — ist der Name folgender Personen: Hugo Batalla (1926–1998), uruguayischer Politiker und Vizepräsident Pablo Batalla (* 1984), argentinischer Fußballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit …   Deutsch Wikipedia

  • Batalla — (Del bajo lat. battualia, esgrima < lat. battuere, batir.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Combate, acción bélica entre ejércitos o armadas navales: ■ ganó la batalla, pero no la guerra. SINÓNIMO contienda 2 HISTORIA Justa o torneo. 3… …   Enciclopedia Universal

  • batalla — s f 1 Pelea o lucha que se lleva a cabo en una guerra entre ejércitos o fuerzas armadas 2 Batalla campal La que es muy violenta, generalmente en campo abierto y entre todos los miembros de los ejércitos o de los grupos en pugna: una batalla… …   Español en México

  • batalla — {{#}}{{LM B04902}}{{〓}} {{SynB05016}} {{[}}batalla{{]}} ‹ba·ta·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Combate entre dos ejércitos, dos armadas navales o dos aviaciones: • Ganar una batalla no es ganar la guerra.{{○}} {{<}}2{{>}} Enfrentamiento, lucha… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • batalla — sustantivo femenino combate*, lid, lucha, pelea, contienda, enfrentamiento. Batalla coincide con combate en que ambos significan la acción de combatir. Pero la batalla es una acción general entre dos ejércitos, a menudo con un plan y una… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • batalla — (f) (Básico) lucha con arma entre los ejércitos enemigos Ejemplos: El general perdió la batalla porque le faltó la táctica apropiada. La Armada Española luchó en varias batallas navales. Colocaciones: campo de batalla Sinónimos: lid, contienda …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Batalla — Bataille, Batalla On a coutume de faire de ce nom un sobriquet désignant un individu aimant bien se battre. On peut aussi imaginer un surnom donné à un soldat (latin battualia transformé en *battalia). A noter enfin qu il peut aussi s agir d un… …   Noms de famille

  • batalla — ba|ta|lla Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.